sábado, 15 de septiembre de 2007

Cómo darse cuenta de que pasas demasiado tiempo en el laboratorio...

Mails nerdies que circulan por el instituto...

--------------------------------
You know you've worked too long in a lab when...
Sabes que pasas demasiado tiempo en el lab cuando...

1. You wonder what absolute alcohol tastes like with orange juice

1. Te preguntas a qué sabrá etanol 100% con zumo de naranja


2. You can tell what cheap and expensive white coats look like

2. Sabes diferencias las batas caras y las baratas


3. You can't watch CSI without cursing at least one scientific inaccuracy

3. No puedes ver CSI sin criticar al menos un fallo científico
(y Héroes ni te cuento)

4. Liquid nitrogen is only about a 1/3 as dangerous as you thought
4. El nitrógeno líquido es sólo un tercio de lo peligroso que pensabas que era
(de hecho, yo he llegado a jugar con él)

5. You always seem to use the microscope after the person with the impossible close together eyes

5. Parece que siempre te toque usar el microscopio justo detrás de la persona con los ojos más juntos del mundo
(a mi me pasa justo al contrario...)

6. Accident reports are a badge of honor
6. Los partes de accidente son como medallas de honor


7. You've wondered why you can't drink distilled water in the lab - It should be clean?

7. Te has preguntado por qué no puedes beber el agua destilada del laboratorio. Se supone que esta limpia!!
(ya te digo... y lo peor es que aún no sé por qué!!!)

8. You give the lab equipment motivational pep talks "Work for me today or i'll reprogram you with a fire axe" is my favorite

8. Les das discursos motivacionales a las máquinas del laboratorio
(yo lo que le doy es amor incondicional al microscopio confocal, fue lo primero que me enseñaron los de microscopía)

9. You've worked out that a trained chimp could probably do 90% of your job
9. Te has dado cuenta de que un chimpancé entrenado podria hacer el 90% de tu trabajo
(el día que te das cuenta de esto, te quieres suicidar.snif.)

10. When a non-scientist asks you what you do for a living you roll your eyes and talk science at them until they've loss the will to live (mainly for fun)

10. Cuando un no-científico te pregunta cómo te ganas la vida, suspiras y (principalmente para divertirte) hablas de Ciencia hasta que quiera morirse allí mismo
(ja ja ja... y lo bien que me lo paso???)

11. You have to check the web to find out what the weather is outside

11. Tienes que mirar en Internet que tiempo hace fuera
(esto es 100% cierto. Qué triste)

12. You realize that almost anything can be classed as background reading

12. Te has dado cuenta de que casi todo puede clasificarse como "lectura básica"
(y además lo vas almacenando indefinidamente en la carpeta "To read")

13. People wearing shorts under a lab coat disturb you slightly as they look as though they might be naked underneath

13. La gente que lleva pantalón corto debajo de la bata ya no te sorprende, aunque parezca que van desnudos


14. Although all cooking is a glorified chemistry experiment you just still can't seem to get it right
14. Aunque todo el mundo diga que cocinar es un experimento llevado a su máxima expresión... parece que aún no se te da del todo bien.

15. Safety equipment is optional unless it makes you look cool

15. El equipo de seguridad es opcional a no ser que parezcas mas cool con ello puesto


16. Warning labels invoke curiosity rather than caution

16. Las etiquetas de advertencia despiertan más la curiosidad que la precaución


17. The Christmas nightout reveals scientists can't dance, although a formula for the movement of hands and feet combined with beats per min is found scrawled on a napkin by a waiter the next day

17. La fiesta de navidad constata que los científicos no saben bailar, a pesar de que un camarero se encuentre al día siguiente una servilleta con la fórmula del movimento de manos y pies combinados con los beats por minuto.


18. You decide the courses and conference you want to go on by the quality of the food served
18. Decides a qué cursos o congresos quieres ir en función de la calidad de la comida que sirven (vaya mierda de comida nos dieron en Amsterdam)

19. You are strangely proud of the collection of junk you've stolen from vendors at trade shows 19. Estás extrañamente orgulloso de la colección de cacharros que has robado de los stands comerciales en las conferencias

20. You've used dry ice to cool beer down

20. Has usado hielo seco para enfriar cerveza


21. No matter what the timings in the experiment protocol there is always time for lunch in the middle
21. Da igual lo que diga el protocolo, siempre hay tiempo para almorzar entre un cualquier paso y el siguiente.
(verídico)

22. You can no longer spell normal words but have no trouble with spelling things like immunohistochemistry or deoxyribonucleic acid

22.Te cuesta pronunciar palabras normales pero no tienes ningún problema con inmunohistoquímica o ácido desoxirribonucleico


23. Burning eyes, nose and throat indicate that you haven't actually turned on the fumehood/downdraft bench

23. Picor de ojos, nariz y garganta sólo siginfica que se te ha olvidado encender la campana de extracción


24. Your slightly too fond of the smell of (pick one or many) Xylene/Agar/Ethanol/Alcoholic handwash

24. Te empieza a gustar el olor a (xilol/agar/etanol//jabón de manos con base de alcohol)


25. You've left the lab wearing a piece of PPE (personal protective equipment) because you forgot you had it on
25. Has salido alguna vez del lab con una pieza del equipamiento de protección simplemente porque se te había olvidado que la llevabas puesta

26. You bitch about not being able to pipette by mouth any more
26. Te quejas de que ya no se pueda pipetear con la boca
(es que el pipetboy es una &*%$ mierda)

27. Security come round at 2 am wondering why the lights are still on only to find you with your arms up to your elbows in a glovebox

27.(Traducción libre y personal, basada en hechos reales) El de seguridad sube a las 2 de la mañana a hacer la ronda y te da el susto de tu vida.

28. You have made some kind of puppet out of a nitrile glove and kept it as a pet (Putting dry ice in it makes for a rapidly expanding if short lived pet)

28. Has hecho una especie de bicho con un guante de nitrilo y la guardas como mascota.
(Si le pones hielo seco dentro, se vuelve a hinchar)

29. You still get amusement out of "freezing" things in liquid nitrogen

29. Todavía te divierte congelar cosas en nitrógeno líquido
(es ULTRA MEGA divertido)

30. Blinking real fast has saved your eyesight on more than one occasion.

30. Pestañear muy muy rápido ha salvado tu vista en más de una ocasión


31. You've removed your gloves to find a small hole which has left you with either - wrinkly old person hands, a brightly coloured finger (histologists especially) or a burning sensation and dermatitis and some point.

31. Al quitarte los guantes has encontrado un pequeño agujero que se ha saldado bien con manos arrugadas de viejo, algún dedo brillantemente coloreado (especialmente los histologistas) o una sensación de picor y de vez en cuando dermatitis.


32. You've bent down to pick something up off the floor only to scatter the contents of your top pocket under the largest machine in the lab

32. Te has agachado para recoger algo del suelo y has esparcido todo lo que llevabas en el bolsillo superior de la bata debajo de la máquina más grande del la
boratorio

33.You can`t wait for lab clean-up coz you get to do random pointless "experiments" to figure out what's in all the dodgy unlabeled bottles

33. Esperas impacientemente las limpiezas generales porque te encanta hacer experimentos sin sentido para averiguar qué demonios hay en las botellas sin etiquetar


34. You actually threaten your cells whilst waving a bottle of virkon

34. Amenzas a las células (o a las bacterias) mientras agitas una botella de Virkon
(Dioooooor... mítico!!!)

35.Your nose invariably itches when you're doing mucky stuff with your hands so you develop the habit of scratching it on your upper arm. Unfortunately you sometimes carry this habit over to real life, where it looks like you're sniffing your armpits

35. Siempre te pica la nariz cuando no puedes rascarte así que has desarrollado la habilidad de rascarte con el brazo. Lo malo es que de vez en cuando lo haces fuera del lab y la gente piensa que te estás oliendo los sobacos


36. You say goodnight to your microscope on a friday night and tearfully hug it goodbye as you won't see it all weekend

36. Le deseas buenas noches a tu microscopio el viernes y lo abrazas casi llorando porque no lo vas a ver en todo el fin de semana
(yo normalmente no me separo de él ni en finde)

37. When you start making patterns in your pipette tip box as you take the tips out

37. Cuando empiezas a hacer patrones con las cajas de puntas a medida que las vas utilizando.
(Un clásico)


--------------------
En fin... los que tienen comentarios en amarillo son los que se aplican a mi caso... véis como necesito vacaciones...????????????

5 comentarios:

Guillermo dijo...

yo quiero yo quiero yo quiero yo quiero!!!!

usar hielo seco para enfriar una cerveza y congelar cosas en nitrógeno líquido MOLA! :-D

Elenita dijo...

Lo mejor es lo del Nitrógeno líquido... mala suerte que en este lab no lo uso mucho :(
Alguna vez has metido el dedo??? es una sensación de riesgo máximo ,jajajajaj!!!!

Emilio dijo...

Me ha encantado esta cadena.

Sobre todo me he identificado con los dibujos con las puntas de pipeta restantes, y con la necesidad de abrir los objetivos del micro.

(Yo los errores insoportables los detecto en House).

Espero que tengas esas vacaciones tempranito.

Un beso.

marta dijo...

aunque mi único contacto (y ademas indirecto) con los laboratorios sea el recorrido que hace mi sangre cuando me hacen un análisis (sangre que no vuelve a mi cuerpo, por lo que no me puede contar sus experiencias), me he reido mucho con el post, jejej. Imaginacion que tiene una ;-)

briareos dijo...

lo del hielo seco es genial,en vez de deja que se fuera deshaciendo lo tire al desague i le eche agua, y se monto un glaciar que pensabamAYAY que petan las tuberias, suerte que solo fui interno en un laboratorio de histo dos años, si no me hechan de la facultad por peligro publico, o tirar los cubitos en recipientes con liquido, por probar

debo haber dicho si aunas cuantas, cuando s esupone que yo estudiaba para medico, y he chupado laboratorio por un tubo jejeje, aunque ahí pasé muy buenos ratos

lo de la campana es real como la vida misma :p