Llegó el hombre el otro día con las invitaciones, jeje, y como están escritas en alemán, el pobre de nuestro postdoc más jovencito, que sólo habla inglés (bueno, y bielorruso, pero eso no viene al caso) se quedó con una carita...
Rápido, raudo y veloz, el rumor se extendió desde la 4ª planta norte hacia el resto del edificio, la cafetería, la cantina, el animalario, y al cabo de algunas horas, conforme el novio se paseaba por los pasillos se oía cuchichear... Sipi is getting married... arried... arried...
¡¡¡Y ahora somos la envidia de todo el institutooooo!!! ¡¡¡Qué ganas de ir de boda!!!
Rápido, raudo y veloz, el rumor se extendió desde la 4ª planta norte hacia el resto del edificio, la cafetería, la cantina, el animalario, y al cabo de algunas horas, conforme el novio se paseaba por los pasillos se oía cuchichear... Sipi is getting married... arried... arried...
¡¡¡Y ahora somos la envidia de todo el institutooooo!!! ¡¡¡Qué ganas de ir de boda!!!
3 comentarios:
pero es que tu has encontrado un chollo!!!!
Das ist unglaublich, da gehst du auf Studienaufenthalt und bist gleich zur Hochzeit des Chefs eingeladen!!! Das nenn ich "einleben". Pasalo bien y ojo con el Polterabend!
Sá es que los alemanes son mu cumplidos mujer!
Nuria y Jose, sólo a la bodaaaa de la despedida hat er nichts gesagt!!
Publicar un comentario