martes, 31 de octubre de 2006

De cómo (no) usar los diccionarios online

Situación:

Kopi pensando que por qué va a tener que quedarse hasta las 8, que en realidad los embriones que le ha dejado Cell no le interesan porque no presentan el fenotipo en el que él está interesado.

Desarrollo de la escena:

Kopi: Cell, you know... I don't really need your embryos... they're not Casanova... I think I'll get home soon and then prepare myself for the match today... (hoy juegan Bayern München-Sporting Lisboa)
Cell: Com' on, Kopi, don't be so letargic!!
Lalita y yo: letargic???? Never heard that word before!!

Breves instantes después...

Cell: ¡¡tener mucha pachorra!!

Conclusión:

Nunca, nunca te fíes de un diccionario online

domingo, 29 de octubre de 2006

Casting

Es que quiero contar cosas de la gente, pero si no los presento no tiene sentido así que... allá van:
(Nota: los nombres utilizados son falsos para evitar posibles indagaciones de las verdaderas identidades)

Gente de mi grupo de investigación:

Sipi: El jefe. Alemán, parece unos 10 años más joven de lo que es. Muy educado y correcto, su gran pasión es el TAKA TAKA. Lo practica al menos una vez al día junto con Kopi en la terraza del instituto.

Kopi: Alemán, 33 añitos. Postdoc (Inciso para los no científicos: 'postdoc' es como llamamos a los que ya son doctores y hacen estancias de unos cuantos años en algún laboratorio antes de formar su propio grupo de investigación). El graciosillo del grupo. Ya ha intentado cambiarme el nombre, como ya hizo con Charlie, pero Sipi no le ha dejado. Su próximo destino es Lisboa, y por eso intenta aprender portugués de la mano de los integrantes lusos del laboratorio.

Rizos: Española, andaluza y granaína. Muy tranquila, no da un ruido. Es la que me está explicando casi todas las cosas básicas para poder empezar. Un encanto. Además, como el mundo es un pañuelo, resulta que trabajó en el laboratorio donde estuve yo antes, en Sevilla. Fíjate tú. Ah, lleva un año de doctorado.

Pinhito: Portugués, lo conocí en Marzo en la semana de entrevistas, y Sipi nos eligió a los dos. Compañero de fatigas, porque estamos los dos igual de verdes en cuanto a técnicas y conocimientos básicos. Fan del Sporting de Lisboa hasta la muerte, a veces va con Sipi y Kopi a practicar un poco de TAKA TAKA. Se ha integrado a la perfección en la 'portuguese mafia' preexistente en el instituto.

Radi: Española, alicantina, amante de las paellas y de la buena comida. Tiene un niño de seis añitos. Anima todas las conversaciones debido a su nivel de decibelios. La gente ya se ha quejado. Se empeña en hablar castellano en el laboratorio...

Miss Técnico: Alemana, es la técnico de laboratorio. Una sargento. Da miedo dejar algo por medio, no vaya a ser que te llame la atención. Cuando no es para reñir, es muy muy simpática. Adicta a la crema para las manos, dueña una de las tres motos que aparcan en la puerta del instituto (todos los demás venimos en bici).

Cell: Austríaca, es una máquina. Empieza su segundo año de doctorado, publicó un 'Cell' (Inciso para los no científicos: un artículo científico en la revista 'Cell', que es una de las más prestigiosas e importantes). Trabaja día y noche, literalmente. Trabaja los sábados, trabaja los domingos. Creo que es fotofóbica o algo, porque siempre quiere bajar las persianas... y me tapa las vistas!!!

Lalita: Portuguesa, tercer año de doctorado. Muy pequeñita y muy simpática. Atesora bolsas de plástico y es un poco desastre. Se sienta a mi lado y la tengo al lado en el banco... ¡espero que no me contagie el desorden! Pertenece, por supuesto, a la 'portuguese mafia'.

Mumbler: Estadounidense, casada con otro jefe de grupo del instituto, aún no he aprendido a entenderla cuando habla. Emite una cadena de sonidos inconexos que pretender ser una frase: aún no le he pillado una entera. Postdoc, acaba este año su estancia en Dresden.

Chino: Chileno, estudiante de doctorado pero en Santiago, sólo está aquí por unos meses, haciendo algunos experimentos. Tiene un especial sex-appeal para los bichos, porque está siempre comido de picaduras. Sale todas las tardes a correr y le encanta criticar las figuras de los papers ajenos (Inciso para los no científicos: 'paper' es la traducción de 'artículo científico'). Sigue al día el proceso contra Pinochet y nos informa cada mañana.

Mamá Gallina: Española, 35 añitos. Un encanto. Está embarazada de cuatro mesecillos, su novio Fido trabaja dos laboratorios más allá. Muy tranquilita, habla muy bajito y aprende cada día una frase nueva en alemán. Estamos todos opinando para ponerle nombre a la niña, creo que seremos buenos padres. Es postdoc, y es extremadamente inteligente.

Bench: Bielorruso, acaba de doctorarse y éste es su primer postdoc. Super gracioso, tiene una risa muy contagiosa, y como siempre se está riendo... Me está ayudando también a preparar mis experimentos. Hizo su doctorado en Cambridge, así que es el único con acento británico en el lab.

Charlie: Alemán. Es informático y nos optimiza los programas para hacer películas de los embriones. Le llamamos Charlie porque a Kopi no le gustaba su nombre verdadero y se lo cambió por la cara. Muy bueno, demasiado a veces. Como todos los alemanes, fanático del fútbol y de la F1.

Y como me ha salido un poco largo, a los demás os los presento otro día.

Inciso no sólo para los no científicos: TAKA TAKA es el nombre que tiene el futbolín en el instituto. Malpensados...



martes, 24 de octubre de 2006

Bodorrio

¡Mi jefe se casa! ¡Y nos ha invitado a la boda! El 16 de Diciembre asistiré a mi primera boda alemana... qué requeteilusión me hace...
Llegó el hombre el otro día con las invitaciones, jeje, y como están escritas en alemán, el pobre de nuestro postdoc más jovencito, que sólo habla inglés (bueno, y bielorruso, pero eso no viene al caso) se quedó con una carita...

Rápido, raudo y veloz, el rumor se extendió desde la 4ª planta norte hacia el resto del edificio, la cafetería, la cantina, el animalario, y al cabo de algunas horas, conforme el novio se paseaba por los pasillos se oía cuchichear... Sipi is getting married... arried... arried...

¡¡¡Y ahora somos la envidia de todo el institutooooo!!! ¡¡¡Qué ganas de ir de boda!!!

jueves, 12 de octubre de 2006

Stubborn

Cuando a uno le gusta el lugar donde trabaja, a no ser que sea un trabajo de mierda, debe estar mínimamente contento. Si además tiene la suerte de que sus compañeros son buena gente y hay un buen ambiente en la oficina/taller/fábrica/laboratorio, está un poquito más contento. Si además hace buen tiempo y aún se puede salir a tomar el café a la puerta, al solito, la alegría vuelve a aumentar un par de puntos.
Si, además, tiene un buen lugar al que volver tras el trabajo y sabe prepararse algo rico de cena, mejor todavía. Si, tentando a la suerte, tiene gente con quien hacer algo tras la cena, como ir al cine, o tomarse una copa mientras se charla de lo divino y lo humano... chaval... lo has triunfado.

Yo sólo llevo poco más de un mes en Dresden, pero... trabajo aquí:




Esto es lo que se ve desde mi asiento:



Ésta es la gente con la que me junto a pelearnos sobre Ciencia:



Y aquí es a donde llego cansada cada día: (sí, aún está en construcción... m
e mudé ayer, leñe!)



También es cierto que echo de menos muchas cosas, y esto es muy distinto a estar de Erasmus. En ese caso, sabía que en un año volvería, que todo era más bien pasajero. Ahora me acabo de embarcar en una aventura de cuatro años, en un mes he aprendido más que en mucho tiempo, y no sólo de Ciencia. Se me han olvidado muchos quebraderos de cabeza que en Sevilla estaban a la orden del día, y a veces me sorprendo pensando en dentro de cuatro años, cuando mi límite ha estado siempre, como mucho, en un par de meses. He aprendido que tengo que aprender a pensar como un científico, y he aprendido que es difícil.
Pero aquí estoy, cumpliendo mi sueño, y, por suerte, soy terca como una mula...

domingo, 8 de octubre de 2006

Las bicicletas son para el verano

Otra de las razones por las que tenía tantas ganas de venir por fin a Dresden era comprarme una bici. En Sevilla ha sido ( y creo que hasta cierto punto sigue siendo) peligroso montar en bicicleta. Falta de carriles-bici, poca consideración de los conductores motorizados, riesgo de robo... así que cuando era más pequeña mis padres no me dejaban montar en bici en Sevilla y cuando fui más mayor me di cuenta de cuánta razón tenían y tampoco montaba en bici. El caso es que a mí me encanta, y sabía que aquí en Dresden podría hacerlo.
Y ya me he comprado una bici. Aún no tengo casa, no, pero da igual hombre, me compro la bici y santas pascuas. Es que tenía tantas ganas...
Ah, y no sólo la utlizaré en verano, claro.